Sunday, October 25, 2009

FIRST SCRIPT READ

Yesterday was a monumental moment in my screenwriting career:

the completion of my first script, the printing thereof, and my first read, provided by my Lovely Wife.

The script took a few hours to outline and pitch, a couple of weeks to write, and several days, maybe also weeks, to set and polish, which was the toughest part of the whole process.

I've wrote, read, and have rewritten this story so many times I can quote the entire thing off the top of my head. And I'm still not sick of it, good sign.

Off to the printer, sixty pages in I was out of paper. Dashed to Office Max, where I almost got sucked in an aisle to look at brads, but I maintained focus and got a ream of paper.

The printer succeeded in pumping out the whole script, I couldn't believe how thick and heavy it was (that's what she said, right?). No, I've never had a script in my hands, let alone my own; hitting someone with the thing would surely cause a concussion.

Drilling it, at this point, was out of the question (that's what he said), so I just clipped it with whatever you call the giant black clip thing with silver arms, and sent it off to my reader, who was watching a movie on the couch.

I know, I know, you're supposed to have an unbiased reader, but at this point I was dying for anyone to read it and give feedback, and Lovely Wife is a good judge of things, I'd trust her opinion over most.

Quite confident, I handed over the "Piece de Resitance", or however the french say it, I'm tired of using the latin "Opus Magnum"-- in german it would be my "Lebensarbeit", my life's work, or "Meisterstueck", meaning masterpiece.

I heard a few laughs from the other room, which bolstered my trust that this was going to be a great review. Dinner interrupting, Lovely Wife asked if she should mark typos.

TYPOS???

There's freaking typos? My heart took a little dip as I handed her a yellow highlighter, requesting that she mark anything obvious or in question.

I sat on the screened porch with the laptop as she read, watching her move back and forth from a smile, look of concern, then using the pen, and back to laughter.

Damn. Did I work hard enough? Should I have changed that line? Suddenly my rating of the script was diving fast, maybe no matter how hard I polished this thing it wasn't gleaming like a pro's work. Am I cut out for it?

She read the last page, smiled, laughed, stacked it, and looked pleased-- I headed in for the review.

Lovely Wife was thrilled, she thought it was funny, moving, realistic, had pointed out some favorite moments. Then she had a few suggestions and ideas, which were great and very much appreciated. I regained confidence as we went over different scenes, yes, it's solid.

It was a rewarding experience, now it's back to work. Another polish, some tweaking, a McGuffin change.

Nobody ever said this would be easy.

12 comments:

  1. CONGRATS!
    Printing it out and finally holding the baby in your hands is always the greatest reward for your own writing :) Must be a real Meisterstück... you speak German?

    ReplyDelete
  2. Thank you, Sarah!

    Yes, I do, lived there from 86-94, went to art school, stayed and worked. I have some favorite german films, and they love doing these two hour or series made for T.V. rom-coms, it's just innocent plain fun for me to watch.

    ReplyDelete
  3. Wow, dann hast du in deiner Zeit in Deutschland ja einiges erlebt, gerade zu dieser Zeit ;) Vielleicht kannst du einmal darüber schreiben. In der Hauptrolle "David Hasselhoff", der die Mauer zum Einstützen bringt ;)

    Do you know that thing about Hasselhoff and Germany?
    Which school did you attend in Germany?

    ReplyDelete
  4. Tja, was fuer 'ne tolle Idee! David, und sein Manager, Juergen von der Lippe, gegen Honecker, mit einen Gastauftritt vom Heino!

    Wow, small world on the web here, wie kommt es dass Du so gut Deutsch (und Englisch) kannst?

    I think I've heard David's "I've Been Looking for Freedom" one too many times, that was a strange phenomenon.

    I made an "Ausbildung", a two-year apprenticeship as "Maler-Lackierer", otherwise known as painter, in Frankfurt. Fortunate to be sponsored by a high-end decorative firm where our specialty was marbling, woodgraining, and other painted effects in fancy hotels and villas.

    ReplyDelete
  5. Congratulations on completing it! Your wife sounds like a pretty awesome chick. Not every man is blessed with a girl who gives two craps about their passions, or so I'm told. It sounds like she is wonderful and supportive, but also honest, and that's so important when you're looking for someone to critique your work. Do you feel relieved now that you're done other than the finishing touches?

    ReplyDelete
  6. Thanks Holly!

    Yes, I'm relieved-- and hopeful, nervous, excited, lol.

    My wife is indeed awesome, supporting each other's goals is the foundation of our relationship, so much that we wrote it into our marriage vows.

    I gathered from your site that you and "the man" are blessed with this too. Let's hear it for mutual support, yay!

    ReplyDelete
  7. The reason is plain and simple... I'm from Germany ;) I learned English and Spanish in high school. But most of my English is self-taught, cause my teachers suck*ed all along the line. :( I prefer anything English though... books, movies, my own writing etc. I just wanna break out! ;)

    ReplyDelete
  8. Sarah, that's fantastic! Your english is amazing, fine job.

    Are you in the US or D-land? Did you learn screenwriting in school, or like me, over the web?

    ReplyDelete
  9. I'm in Germany, still living in the same old told where I was born and raised right between Cologne & Düsseldorf.

    I got an associate's degree in Digital Film & Animation (next year I'll add another year for the B.A.), but most of my screenwriting knowledge has been self-taught over the past 7 years through the books. ;)

    ReplyDelete
  10. I really liked Koeln, never been to the "Ruhrpott".

    It must be a great time to be in the industry in Germany, with the tax incentives they are offering studios, or? I know that "Speed Racer" and "Inglorious Bastards" took advantage.

    ReplyDelete
  11. I don't like the industry,... never been really into it... not yet, haha.

    There's a so-called "Filmförderung". It's a long process though. You have to be very specific and create a fully detailed cost report. Eventually it'll finance your movie, if you haven't got the money. It's a risk though: If your movie is big at the box office, you must pay the funding back, if it's not, you don't have to. So the Filmförderung acts like your producer. Yes, that's probably one big around advantage here. ;) But also causes a lot of hassle to get started.

    ReplyDelete
  12. I want a "Filmfoerderung"!!

    The U.S. can't even agree on a national health care bill, so it's unlikely we'll ever have a Filmfoerderung, unless we elect Schwarzenegger, but he's not elgible for prez.

    I'd settle for a keyboard with an "Umlaut" though, lol.

    ReplyDelete

Thanks for visiting, I hope you can see some humor in this. If you can, please bookmark or pass it on, much appreciated.